Français · English · Español · Italiano ·

Manuel d'utilisation du Stylo Bluetooth

Attention!

À la livraison assurez-vous que le colis n’a pas de dommage mécanique et n’a pas été ouvert. Si vous remarquez un défaut, nous vous recommendons fort d’ouvrir le colis en présence du courrier et de faire un protocole au cas d’un dommage ou de l’absence de dispositifs. Sinon, les articles ne seront pas reconnus remboursables ni échangeables.

Nous vous recommendons vivement de lire attentivement ce guide de l’utilisation avant d’utiliser l’écouteur.

1. Vue d’ensemble

Le kit Stylo Bluetooth est l’écouteur Bluetooth conçu pour installer une connexion téléphonique sans fil. Le dispositif peut être utilisé avec tous les téléphones portables, tablettes et laptops qui ont la technologie Bluetooth. Le kit inclut un stylo Bluetooth et un câble USB pour le chargement.

2. Précautions de Sécurité et de Maintient

Votre dispositf est un produit de qualité supérieure et doit être traité avec soin. Pour utiliser le dispositif longtemps et efficacement, sil vous plaît, lisez les règles suivantes de maintient et de soin:

  • Utilisez le câble Bluetooth soigneusement et ne le tirez pas; sinon, vous allez endommager ses éléments électriques fragiles.
  • N’essayez pas d’ouvrir le boîtier du dispositif.
  • Ne jettez pas, ni frappez, ni secouez le dispositif. Gardez-le au sec.
  • N’utilisez pas le dispositif dans des lieux poussiéreux et sales.
  • Ne gardez pas le dispositif dans des lieux froids ou chauds.
  • N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, solvents de nettoyage, ou détergents forts pour nettoyer le dispositif.
  • Au cas de l’utilisation incorrecte le produit ne sera pas reconnu remboursé ni échengeable.

    3. Earpiece Usage Guide

    3.1. Recommendations de sécurité et d’usage

    • Avant d’utiliser l’écouteur sans fil nettoyez bien les oreilles. Sinon le filtre audio se remplira de cérumen. Cela détériorera la qualité du son et peut même endommager l’écouteur, ce qui ne sera pas reconnu comme une clause de garantie!
    • Insérez une nouvelle batterie chaque fois que vous utilisez l’écouteur.
    • Assurez-vous d’utiliser seulement les batteries LR521 ALCALINE. Les batterie du type SR qui contiennent des particules d’argent peuvent endommager sérieusement l’écouteur, ce qui n’est pas un cas de garantie.
    • Ne mettez jamais l’émetteur trop près de l’écouteur, ou les contactes de l’écouteur seront endommagés.

    3.2. Étapes de l’utilisation

    • Pour commencer l’utilisation de l’écouteur sans fil, insérez une batterie incluse dans le kit comme sur l’image ci-dessous.

    • Ensuite mettez l’écouteur dans l’oreille. Évitez de le mettre trop profondément. Vous devez vous sentir à l’aise pendant l’utilisation de l’écouteur.
    • Après avoir utilisé l’écouteur retirez-le à l’aide du fil d’éjection spécial. Éjectez la batterie et nettoyez l’écouteur soigneusement en utilisant un tampon d’ouate humide.

    4. Guide de l’utilisation de Bluetooth

    4.1. Préparation à l’Utilisation

    Chargez la batterie du kit Bluetooth avant l’utilisation. Pour cela:

    • Ouvrez la 'Partie de rechargement' horizontalement comme sur l’image. Assurez-vous que le câble de rechargement est connecté dans une fente USB qui est fourni dans le kit . Note! N’ouvrez jamais les parties scellées du stylo, sinon vous endommagerez le dispositif, ce qui n’est pas le cas de garantie.
    • Connectez le câble USB de recharge avec le stylo. Note! L’écouteur doit être éteint et ne peut pas être utilisé pendant la recharge.

    Quand la recharge est en cours, l’indicateur est allumé. Quand la batterie est complètement chargée, l’indicateur bleu s’allume. Déconnectez la recharge de la prise. Quand vous déconnectez le dispositif, tirez le bloc d’alimentation et pas le câble.

    4.2. Pairing and Usage Steps

    4.2.1. Activez le stylo Bluetooth en pressant sur l’interrupteur de Bluetooth jusqu’à ce que l’indicateur bleu ne clignote rapidement 3 fois.

    4.2.2. Mettez le stylo dans le mode d’appariement en pressant l’interrupteur de Bluetooth pendant environ 8 secondes, jusqu’à ce que les indicateurs bleu et rouge ne s’allument et ne clignotent l’un après l’autre.

    • Activez sur votre portable la recherche des dispositifs Bluetooth. Branchez Bluetooth sur votre portable et cherchez les dispositifs comme d’habitude.
    • Quand votre portable trouve l’écouteur (appelé habituellement T9), confirmez l’appariement depuis votre téléphone mobile.
    • Si le code d’accès est exigé, entrez 0000.

    Note! Si l’appariement n’a pas réussi, essayez encore une fois. Vous n’avez besoin d’apparier l’écouteur et votre portable qu’une seule fois. Si l’appariement a réussi, l’indicateur bleu commence à clignoter. L’écouteur est maintenant dans le mode de veille et est prêt à être utilisé.

    4.2.3. Faites ou recevez un appel pour établir une connexion téléphonique.

    • Pour répondre à un appel, pressez brièvement sur l’interrupteur de Bluetooth sur l’équipement.
    • Si vous ne voulez pas répondre à un appel, pressez sur le bouton de Bluetooth deux fois.
    • Pour faire un appel, composez lz numéro depuis votre portable, ensuite pressez sur le bouton de Bluetooth sur le stylo pendant 2 secondes.
    • Pour recomposer le dernier numéro appelé, pressez et maintenez le bouton de Bluetooth sur le stylo jusqu’à ce que vous n’entendez un beep. Si votre portable supporte la numérotation vocale et il n’y a pas d’appels courants, pressez brièvement la touche répondre/terminer sur l’équipement et passez à la numérotation vocale comme c’est décrit dans le guide d’utilisation de votre téléphone mobile.
    • Pour terminer un appel, pressez brièvement le bouton de Bluetooth sur l’équipement.

    4.2.4. Désactivez l’écouteur. Pour cela pressez zt maintenez le bouton de Bluetooth pendant about 5 secondes. L’indicateur s’allume.

    Pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur, pressez le bouton de volume jusqu’au niveau de volume désiré.

    Note! Gardez toujours l’écouteur avec la batterie éjectée et nettoyez le filtre audio. L’écouteur GSM doit être gardé avec l’alimentation coupée et protégé de manière sûre

    5. Significations des indicateurs

    Lumière rouge ALLUMÉE quand le câble USB est connecté –la recharge est en cours
    Lumières éteintes – le dispositif est désactivé.
    Bleu et rouge clignotent à tour de rôle – le mode d’appariement.
    Deux clignements rapides – l’appariement a réussi
    Pulsation bleue lente – le dispositif est connecté et prêt à l’utilisation

    6. Information sur la Batterie

    L’écouteur a une batterie intérieure, non démontable, rechargeable. N’essayez pas de la démonter du dispositif, car vous pouvez l’endommager. La batterie complètement chargée est capable de fonctionner de 3 à 6,5 heures en mode de conversation et de 90 à 130 heures en mode de veille. (En mode de veille l’écouteur est allumé mais il n’y a pas d’appels courants.) De toute façon, le temps de fonctionnement en mode de conversation et en mode de veille peut différer à cause de conditions différentes de batterie, réglage de l’utilisation et d’autres conditions individuelles.

    7. Garantie

    La garantie est donnée à l’acheteur original et est valide seulement pendant la période de garantie.

    Si le dispositif reçu est endommagé par vous ou vous ne suivez pas les conditions de maintient et de soin, vous devriez payer pour la réparation du produit endommagé ou pour son remplacement aussi que pour la livraison et les frais de manutention.

    Si vous avez des problèmes pendant l’utilisation du produit, s’il vous plaît, consultez notre support clientèle professionnel.

Contactez-nous si vous avez besoin d'aide
Demander un Appel